誤訳
火と氷の剣日本語版の文章が間違っていて最近までずっと気づかず使ってた

日本語だとダメージ通った後のプレイヤーへの2点が飛ばせないが英語だとプレイヤーも対象にとれる

対戦相手に指摘され気づいたんだけど危ねーなーと
スタン時代に使ってたならわかるけど古いカードはわからんから気をつけないとね

で、なるべく日本語のカードを購入していたが気持ちが悪いので新しくモダマス版のやつを買い直した
意外と店頭とかにモダマス版売ってなくて通販で買った





コメント

nophoto
Rの子
2018年1月18日23:02

使われているカードの割には
意外と知られていない誤訳ですよね。
ダークスティール発売島嶼には話題になってましたが
時とともにプレイヤーにも飛ぶという認識が定着して
日本語版の誤訳が忘れさられてた感じがします。

てがみ
2018年1月19日1:33

>>Rの子さん
自分もなんとなくプレイヤーにも飛ぶと思ってたけど文読むと飛ばないのでそうなのかーと思ってたり
最初、自分の日本語版が偽物じゃないのかとか思っちゃいましたw

最新の日記 一覧

<<  2025年6月  >>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293012345

お気に入り日記の更新

この日記について

日記内を検索